Il Master in traduzione settoriale on line
LA NUOVA FORMULA DEL MASTER:
Il Master in Traduzione settoriale offre un percorso didattico nuovo, estremamente formativo e completo negli argomenti trattati, professionalizzante e flessibile nei contenuti, nei tempi e nelle modalità di erogazione ma soprattutto mirato a rispondere alle nuove esigenze del mondo del lavoro.
Gli esperti in traduzione settoriale sono dotati di competenze comunicative e traduttive in grado di rispondere alla crescente richiesta di specializzazione nell’attuale mercato della traduzione.
Oltre ai profili professionali più tradizionali (traduttori giurati, traduttori medici, traduttori tecnico-scientifici, traduttori per l’industria del turismo, traduttori legali) il percorso didattico del Master qualifica figure professionali innovative quali quella del Web Translator e del Technical Writer fornendo anche competenze extra-linguistiche inerenti il marketing e le tecniche di comunicazione per la new economy.
Per chi traduce per professione o vorrebbe iniziare a farlo, specializzarsi nella traduzione di contenuti web rappresenta un investimento strategico, sia per ampliare in modo rilevante il proprio portfolio clienti, sia per ottenere introiti maggiori dal proprio lavoro di traduzione.
Il Master, inoltre, prepara i partecipanti al lavoro, offrendo loro orientamento professionale e intermediazione gratuita tra domanda e offerta di lavoro.
- Formula completamente a distanza e individuale, personalizzabile nella frequenza, nella scelta dei contenuti e attivabile in qualsiasi mese dell'anno, su richiesta dei candidati;
- Prove pratiche settimanali di traduzione, corrette singolarmente da docenti/traduttori esperti;
- Possibilità di specializzarsi solo nella traduzione passiva (verso la propria lingua madre) oppure in entrambi i passaggi;
- Stage gratuito in traduzione e visibilità gratuita sul web a tutti i partecipanti in convenzione con la A.T.I. - Associazione no profit di Traduttori e Interpreti
Il Master in Traduzione settoriale offre un percorso didattico nuovo, estremamente formativo e completo negli argomenti trattati, professionalizzante e flessibile nei contenuti, nei tempi e nelle modalità di erogazione ma soprattutto mirato a rispondere alle nuove esigenze del mondo del lavoro.
Gli esperti in traduzione settoriale sono dotati di competenze comunicative e traduttive in grado di rispondere alla crescente richiesta di specializzazione nell’attuale mercato della traduzione.
Oltre ai profili professionali più tradizionali (traduttori giurati, traduttori medici, traduttori tecnico-scientifici, traduttori per l’industria del turismo, traduttori legali) il percorso didattico del Master qualifica figure professionali innovative quali quella del Web Translator e del Technical Writer fornendo anche competenze extra-linguistiche inerenti il marketing e le tecniche di comunicazione per la new economy.
Per chi traduce per professione o vorrebbe iniziare a farlo, specializzarsi nella traduzione di contenuti web rappresenta un investimento strategico, sia per ampliare in modo rilevante il proprio portfolio clienti, sia per ottenere introiti maggiori dal proprio lavoro di traduzione.
Il Master, inoltre, prepara i partecipanti al lavoro, offrendo loro orientamento professionale e intermediazione gratuita tra domanda e offerta di lavoro.